2007年4月7日 星期六

[沖繩] 陽春三月。之一。古堡。

March 28, 2007
Sunny Okinawa~

Yesterday the rain made me feel so blue and
I prayed for good weather before I went to bed last night.
It seemed God heard it.

What a beautiful day it is!
The heavy rain yesterday just faded away as a dream.

昨天的雨下得我好憂鬱。
心裡想著今天下午有郊遊,睡覺前好認真的祈禱說。
看來老天爺聽到了~

瞧~多好的天氣!
昨天的大雨真像一場夢。



Coffee break~ having a cup of cafe in black as usual.
The skylight is quite good for taking photos.
On the back yard, there are the light and shadow playing
a game of hide-and-seek.


中場休息時間。
不例外地要喝一杯黑咖啡。
今日天光可美的呢!
適合以相機捕捉光與影的變化。



As soon as the last speech of the morning session was ended,
An atmosphere of expectation filled the seminar room.
We were going on an excursion this afternoon!
With lunch box, we got on the bus and began the visiting tour
of the historic buildings and the art of ceramics.

中午的演講一結束,會場立刻充滿了要去郊遊的氣氛。
大夥兒人手一袋午餐,坐上大型遊覽巴士,
展開古蹟與陶藝的參觀之旅。




This old castle in Okinawa looks like the one we have in Tainan...
The castle in Tainan was named "Forever Golden Castle"
in meaning and pronounced as "Yi-zai-jin-cheng".
Not only the castle, the sky also is beautiful as I've
experienced in Tainan~

好像我們台南的億載金城喔!
而且,今天的天空也確實跟台南的天空一般~
藍的沒有一點兒雜質。



I love taking photos of these small plants.
See? They though looks weak and soft, yet they are strong
while facing the tough environment for survival.
As hard as these rock are, they also are touched and willing
to be counted on~

In fact I didn't ask the opinion of stone...and
I guess so.

最喜歡拍這些岩縫中長出來的小植物了。
你瞧!柔軟的身體充分展現生命的韌性。
連石頭這種硬梆梆的東西,都受到感動,
願意被攀附跟依靠了~

我是沒問過石頭啦,可我覺得石頭應該是願意的吧。




This bug walks gracefully and passes by my feet.
With no exception, I just don't know who it is.
However, this time I am smarter than before~
Cause I have some information about it.

This tiny creature was classified to~ Animal Kingdom,
Phylum of Arthropoda,
Class of Insecta, Order of Coleoptera.
And Family of ... I am not sure at this level.
Tenebrionidae or Carabidae?

Guess now nobody knows what I am talking about ^_^
Let's talk about it in a more popular way.

"The Order of Coleoptera have the most abundant lives in
the Calss of Insecta."
has the same meaning as
" the beetles are the biggest family of insects".

I always have difficulty distinguishing ground beetles or
darkling beetles.
This cute one looks like a ground beetle
for its lovely shine like metal...


這個小蟲兒慢手慢腳的從我眼前走過。
不例外地我叫不出它的閨名兒。
但是這回我變聰明些了!
我知道一些些關於它的身家資料唷~
這小東西是動物界節肢動物門昆蟲綱鞘翅目的成員。

鞘翅目可是昆蟲綱最大的一目。
這樣說大家可能搞不清楚我在說蝦米,
咱們說白話一點兒,鞘翅目說的就是甲蟲一族。

然後到底它是哪一科我就沒把握了。
看起來像步行蟲科,因為它的甲殼有漂亮的金屬光澤。
反正我從來分不清楚步行蟲科和擬步行蟲科。

沒有留言: