2007年4月2日 星期一

[沖繩] 相見歡。之三。

March 25, 2007
Okinawa, Nice to Meet You!


The sun was confusing me with its glaring light.
Just one or two hours earlier, the sky was cloudy and grey.
How come it turned to be so bright as if the sun rose from the west!


真是有一種太陽從西邊出來的錯覺!
稍早天空還陰陰的,怎麼晚餐前的天色突然變得明亮起來?!


The No. 58 Highway
從我們房間的窗戶向右後方看,
可以看到一路從機場延伸過來的58號國道。


Staring out of the window, as far as the eyesight can reach,
it is the East China Sea.
I think it is because of the clouds,
the air over the sea looks whitish-grey in color.

從窗戶直接往前看就是海了。
雲層並未全部散去,只見海面上一片白茫茫。


Islands and Coral Reef in the Sea 小島和礁岩散佈海面

We had a good time in the gathering dinner.
Although we could not speak in Japanese,
our poor English still worked to let us have new friends here.

Girls in Japan talk in a nice manner~
soft tone of voice with tender and polite attitude.
Having a conversation with them makes me behave in a gentle way. @_@

晚餐時分,認識了許多新朋友。
日本的女生說話都好好聽喔!
聲音好聽語調溫柔措辭又客氣,
讓我不由自主地變得斯文了~


Guardian Angels of the Seaside House 鎮屋的獅子

The sky turns to dark.
It seems the air becomes cooler than this afternoon.
We step outside the building and lay on the floor just next to the seminar room.
Stars shine in the sky.
Though with clouds, I see the Big Bear waving hello to me.


天色已經完全暗下來了,外面的溫度似乎比下午低一些。
我們跑到一樓演講廳外的平台,直接躺下來看星星了。
天空還是有雲,不過大熊星座清晰可見。


A Bright Night of the Seaside House 燈火輝煌的夜

Walking around the building from the back yard to the front gate,
we were attracted by the lights shining out through the windows.
No more words, camera was busy again.


從一樓平台繞到建築物前方,
突然發現燈光很美呢!
於是我們又開始亂亂照一通。


The Institute that Organized this Workshop 主辦機構

We will have the first session at 9:00 am tomorrow.
Time for us to go to bed.

We went back to our room.
I used the coral that was picked on the beach this afternoon
to decorate my desk.
It looks like~~ a person stands alone and enjoys the sea breeze...


明天的第一場會議九點開始,該來去準備睡覺養精神了。
下午在沙灘散步時,撿了兩個珊瑚礁石回來。
襯著書桌上原有的一張小小明信片當背景,
看起來真有一個人在海邊吹風的感覺。。。


A Scene on the Desk 我幫書桌佈置的風景

沒有留言: