2007年7月18日 星期三

李騰芳古厝。之一。

這是今年年初拍的照片。因為用的是小小的 T11,沒有廣角鏡,這是八張照片拼在一起的樣子。

This picture was taken in January this year by T11. T11 was too poor to be equipped with a wide-angle lens. This picture was constructed by eight photos.


李騰芳古厝。環景照。Overview of Li's Houses.

還記得那一天~根據中央報不準氣象局的說法,強烈冷氣團南下,冷空氣將包圍台灣,至少三天。週日早晨,溫暖的被窩不敵對郊遊的渴望,從起床到整裝完畢可以出門,只花了半小時!

I was so impressed with the cold air at January 7th. According to the weather forecast, it was said Taiwan was going to be covered by a frigid air mass for three days. It was Sunday morning, a desire to go on an excursion was so strong that even the warm bedclothes could not attract me any more. I spent only 30 minutes to get ready for the pleasant journey~


李騰芳古厝。廳堂跟廂房平面配置圖。
A Blueprint of Li's Houses.


不敢輕忽冷氣團的強度,全副武裝了起來!把自己包覆於皮衣皮褲皮手套皮靴之中,這應該是我今年皮最厚的時候吧?!換了墨鏡、戴上安全帽,就這樣,老公騎著夏朵載老婆出門玩耍。

I dared not ignore the intensity of the cold air mass and dressed myself not only in layers but also "wrapped" with coats, pants and gloves made of leather...my skin was "thickened" at this moment! With helmet and sunglasses being worn, the husband Michael and his wife lulu started for their excursion with Shadow!


李騰芳古厝。由來。History of Li's Houses.


今天的路線是-沿著大漢溪的堤外道路走,經三峽往南接三角標三號公路去大溪吃豆干。一路人車都很稀少,空氣確實冷冽,不過太陽非常明亮動人。

The route we had today was the county road #110, along with the Da-Hann River (大漢溪), we passed San-Xia (三峽), followed with the freeway #3 and destined to Daxi (大溪) for its famous food -- Duo-Gang (豆干). Very little people on roads, it was indeed a freezing cold day~ How lucky we were, a bright sun accompanied us all the way.


李騰芳古厝。建築物說明。
Hierarchy of Li's Houses.


一個小時左右就到大溪了。天氣沒個準的開始轉陰,進去大溪老街晃了一圈,剛好有個不大不小的廟會,人嫌多了些,於是打消在此覓食的念頭,沿著路又騎了一段,打算去尋找記憶裡的美味大溪豆干。

It took about one hour to arrive Daxi. There was a temple fair in the Old Street of Daxi(大溪老街), seemed kind of crowded to Michael and me. We decided not to stop at this area this moment and started ahead...looking for the tasty snack bar in memory for it served delicious Duo-Gang(豆干).


李騰芳古厝。門廳。Entrance Hall.


可是找不到印象中的那一家大溪豆干~~後來腦中不斷的倒帶,回溯小時候跟德生從新竹到大溪遊玩的路線,猛然想起我要去的豆干店可能的位置!拜託老公先騎回梅花三號的大溪出口,然後老婆的無遠弗屆趴趴GO就會重新導向發揮作用~果然身體對方向的記憶是對的,找到啦!!

We almost got lost on roads~ I couldn't find the small shop!! My brain began to replay the scenes when Edison took me from Hsin-Zhu(新竹)to Daxi years ago, the route we had...Suddenly the position of that shop was recalled! We followed the direction to reach the interchange for Daxi of the Highway #3, started over here, my "Papa-Go" antenna functioned again~ We finally found the shop!!!


李騰芳古厝。右護龍。The Right Wing.


早餐提供的熱量至此完全耗盡。還好,找到了印象中的豆干店。停車吃了熱呼呼的豆干和貢丸湯,沒有能量的身體重新獲得溫度。

The calories gained from breakfast this morning were completely exhausted now...We were happy to find the shop in time. With piping hot Duo-Gang and Gong-Wann soup(貢丸湯), our bodies were energized and warmed again.


李騰芳古厝。外埕。外右護龍。
The Outer Court and the Outer Right Wing.


老公問說「吃過豆干了,再來呢?」嘿嘿~愛玩的老婆還沒機會拿出相機呢!豈能就此干休?於是跟老公說「剛剛在路上有看到一個標示寫著國家古蹟耶!我們再繞回去找找,好不?」兩人又重新整裝妥當,上了車,出發找古蹟啦! 

Having been satisfied with delicious food, my brain worked properly again. I remembered on the way to look for the shop, I saw a direction instruction telling that somewhere nearby has a historic buildings! My small T11, lying in my bag, until now had no chance to take a shoot. We decided to ride around and tried to find the historic building.


李騰芳古厝。外埕。圍牆。
The Outer Court and the Wall.



才過了大溪老街不久,繼續走在三角標三號公路上,再次看到那個標示古蹟的路標。沿著路標的指示往前走,眼前突然出現了漂亮的溪谷!央著老公,再往溪谷方向的小路走看看嘛~來到一處叫月眉的村莊,有著小時候唸過的桃花源一般的景緻,真的是「芳草鮮美、落英繽紛」呀!

We were on the #3 freeway again, passing by the Old Street of Daxi, I saw the direction instruction again! Following the instruction, we rode ahead. In front of us suddenly a nice valley appeared! We turned into a footpath that showed the direction toward the historic buildings. What a beautiful place -- there was a village with a beautiful name as "Yuemei" (月眉). In Chinese meaning, Yuemei described the moon stage in a month when it looked like an "eyebrow".


李騰芳古厝。左護龍。The Left Wing.


一整個村莊只有寧靜兩字可以形容。耳邊只剩下夏朵的引擎聲。平日只覺得好聽有磁性,可在這兒還真是聽起來突兀 =_=

A peaceful village we were visiting. The sound from the engine of Shadow now became very noisy, though I enjoyed and loved the beats very much before I came here.


李騰芳古厝。外埕。外左護龍。
The Outer Court and the Outer Left Wing.



一個國家古蹟的指示牌把我們引進這個美如其名的小村莊。左看看、右瞧瞧,啊!看到了!就是那裡~「李騰芳古厝」!把夏朵安置在古厝前方的大埕,開始了計畫外的參觀之行。

A never seen direction instruction led us here to meet the village, which was as pretty as its name. We looked around and soon found the historical building as the instruction directed -- the Ancestors' House of Tengfang Li. After placing Shadow on the square in front of the houses, we started the unexpected journey...

沒有留言: